“我很无聊”用英语怎么说?

“我很无聊”用英语怎么说?

有一种翻译叫

虽然每个单词都认识

合在一起却完全不是那个意思

下面几个不可直译的英语短语

你都知道真正的含义吗?

一起学习一下吧。

I'm green≠我绿了

其实,“Green”在形容人的时候,意思是:不成熟的;缺乏经验的;幼稚的。先看看英英解释:If you say that someone is green, you mean that they have had very little experience of life or a particular job. 所以,“I'm green”真正的意思是:我是个新手。

例句:

The new trainees are still very green.

这些受培训的新学员还很不成熟。

我很无聊 ≠ I'm boring

当你跟别人说“I'm boring”的时候,你以为你表达的是:我很无聊,对方听到的却是:我是个无趣的人

那“我很无聊”应该怎样表达呢?

例句:

I'm bored. Let's go home.

我很无聊,我们回家吧。

See the joke ≠看笑话

“See”除了有“看见”的意思以外,还有“理解;领会”的意思。所以,“See the joke”的意思并不是“看笑话”,而是表达有没有理解这个笑话的笑点。

例句:

He didn't see the joke.

他没听懂这则笑话。返回搜狐,查看更多

相关推荐

大连首家戴森官方直营体验店开业
365bet

大连首家戴森官方直营体验店开业

📅 02-20 👁️ 6176
《王者荣耀》赏金联赛什么时候开放 赏金联赛开放时间
365bet体育在线中文网

《王者荣耀》赏金联赛什么时候开放 赏金联赛开放时间

📅 09-08 👁️ 6293